Jesus don’t
wont me for a sunbeam
Jesus don't want me for a sunbeam
Sunbeams are not made like me
Don't expect me to cry
For all the reasons you had to die
Don't ever ask your love of me
Don't expect me to cry
Don't expect me to lie
Don't expect me to die for thee
|
Gesù non può volermi
per un raggio di sole
Gesù non può volermi
per un raggio di sole
I raggi di sole non sono mai fatti come me
Non aspettarti che pianga
Per tutte le ragioni che hai avuto per morire
Non ti chiederò mai di amarmi
Non aspettarti che pianga
Non aspettarti che menta
Non aspettarti che muoia per me stesso
|
The man who sold the world
We passed upon the stairs, we spoke
of was and when
Although I wasn't there, he said I was his friend
Which came as some surprise I spoke into his eyes
I thought you died alone, a long long time ago
Oh no, not me
I never lost control
You're face to face
With the man who sold the world
I laughed and shook his hand, and made my way back
home
I searched for form and land, for years and years I
roamed
I gazed a gazley stare at all the millions here
We must have died alone, a long long time ago
Who knows, not me
We never lost control
You're face to face
With the man who sold the world
|
L’uomo che ha venduto
il mondo
Passammo sopra le
scale, parlammo di cosa e dove
Di quando non ero qui, disse che ero suo amico
Pensavo fossi morta sola, tanto tanto tempo fa
Oh no, non io
Non abbiamo mai perso il controllo
Sei faccia a faccia
Con l'uomo che vendette il mondo
Sorrisi e gli strinsi la mano, e feci ritorno verso casa
Cercai per forma e terra, per anni e anni ho vagato
Fissai uno sguardo fisso, marcammo un milione di anni
Sarei dovuto morire solo, molto molto tempo fa
Chi lo sa? Io no
Non ho mai perso il controllo
Sei faccia a faccia
Con l'uomo che vendette il mondo
Chi lo sa? Io no
Non ho mai perso il controllo
Sei faccia a faccia
Con l'uomo che vendette il mondo
|
Plateau
Many a hand has scaled the grand
old face of the plateau
Some belong to strangers and some to folks you know
Holy ghosts and talk show hosts are planted in the sand
To beautify the foothills and shake the many hands
The nothing on the top but a bucket and a mop
And an illustrated book about birds
You see a lot up there but don't be scared
Who needs action when you got words
When you've finished with the mop then you can stop
And look at what you've done
The plateau's clean, no dirt to be seen
And the work it took was fun
Well the many hands began to scan around for the next
plateau
Some said it was in Greenland and some in Mexico
Some decided it was nowhere except for where they
stood
But they were all just guesses, wouldn't help you if they
could
|
Altopiano
Molte mani hanno scalato
la grande vecchia faccia dell'altopiano
Alcune appartengono a stranieri, altre a gente che conosci
Fantasmi sacri ed ospiti di talk show sono piantati nella sabbia
Per adornare le colline e stringere le molte mani
Il nulla sulla cima ma un secchio e uno straccio
Ed un libro illustrato sugli uccelli
Vedi molto qua ma non essere impaurito
Chi ha bisogno dei fatti quando hai le parole
Quando avrai finito con lo straccio poi potrai fermarti
E guardare quello che hai fatto
L'altopiano è pulito, non si vede sporco
Ed il lavoro che c'è voluto è stato divertente
Il nulla sulla cima ma un secchio e uno straccio
Ed un libro illustrato sugli uccelli
Vedi molto qua ma non essere impaurito
Chi ha bisogno dei fatti quando hai le parole
Bene, le molte mani cominciarono a cercare in giro per il
prossimo altopiano
Alcuni dissero che era in Groenlandia, altri dissero Messico
Altri decisero che non era da nessuna parte all'infuori di
dove stavano
Ma quelle erano tutte solo supposizioni, non ti è di aiuto
se possono essere vere
|
Ho me
If I had to lose a mile
If I had to touch feelings
I would lose my soul
The way I do
I don't have to think
I only have to do it
The results are always perfect
And that's old news
Would you like to hear my voice sweetened with emotion
Invented at your birth
I can't see the end of me
My whole expanse I cannot see
I formulate infinity
And store it deep inside of me
|
Ho me
Se devo perdere un
miglio
Se devo toccare i sentimenti
Vorrei perdere l'anima
La strada che percorro
Non devo pensare
Devo solo farlo
I risultati sono sempre perfetti
E questa è una vecchia notizia
Vorresti ascoltare la mia voce
Spruzzata di emozione
Inventata alla tua nascita?
on posso vedere la fine di me stesso
La mia intera estensione non riesco a vedere
Formulo l'infinità
Immagazzinata in fondo a me
Se devo perdere un miglio
Se devo toccare i sentimenti
Vorrei perdere l'anima
La strada che percorro
Non devo pensare
Devo solo farlo
I risultati sono sempre perfetti
E questa è una vecchia notizia
Vorresti ascoltare la mia voce
Spruzzata di emozione
Inventata alla tua nascita?
Non posso vedere la fine di me stesso
La mia intera estensione non riesco a vedere
Formulo l'infinità
Immagazzinata in fondo a me
Formulo l'infinità
Immagazzinata in fondo a me
|
Lake of fire
Where do bad folks go when they die
They don't go to heaven where the angels fly
They go down to the lake of fire and fry
Won't see them again till the fourth of July
I knew a lady who came from Duluth
She got bit by a dog with a rabid tooth
She went to her grave just a little too soon
And she flew away howling on the yellow moon
Now the people cry and the people moan
And they look for a dry place to call their home
And try to find some place to rest their bones
While the angels and the devils
Fight to claim them for their own
|
Lago di fuoco
Dove va la gente
cattiva quando muore?
Non vanno in paradiso dove volano gli angeli
Vanno giù nel lago di fuoco e frittura
Non li vedrai più fino a 4 luglio
Conoscevo una donna che veniva da Duluth
È stata morsa da un cane con un dente rabbioso
È andata nella fossa un po' troppo presto
Ed è volata via ululando alla luna gialla
Dove va la gente cattiva quando muore?
Non vanno in paradiso dove volano gli angeli
Vanno giù nel lago di fuoco e frittura
Non li vedrai più fino a 4 luglio
Ora la gente piange e la gente si lamenta
E cerca un posto asciutto da chiamare casa
E cerca di trovare un qualche posto per far riposare le ossa
Mentre gli angeli e i demoni
Cercano di farle loro
Dove va la gente cattiva quando muore?
Non vanno in paradiso dove volano gli angeli
Vanno giù nel lago di fuoco e frittura
Non li vedrai più fino a 4 luglio
|
Were
did you sleep last night
My girl, my girl, don't lie to me
Tell me where did you sleep last night
In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through
My girl, my girl, where will you go
I'm going where the cold wind blows
Her husband, was a hard working man
Just about a mile from here
His head was found in a driving wheel
But his body never was found
|
Dove hai dormito l’altra
notte
Ragazza mia, ragazza
mia, non mentirmi
Dimmi dove hai dormito l'altra notte
Nei pini, nei pini
Dove il sole non splende mai
Vorrei tremare tutta la notte
Ragazza mia, ragazza mia, dove andrai
Io sto andando dove soffia il vento freddo
Suo marito era un uomo che lavorava duramente
A circa un miglio da qui
La sua testa fu trovata in un volante
Ma il suo corpo non fu mai trovato
|