Unplugged In New York testi e traduzioni

  1. About a girl (Bleach)
  2. Come as you are (Nevermind)
  3. Jesus doesn’t wont me for a sunbeam
  4. The man who sold the world
  5. Penniroyal tea (In Utero)
  6. Dumb (In Utero)
  7. Polly (Nevermind)
  8. On a plain (Nevermind)
  9. Something in the way (Nevermind)
  10. Plateau
  11. Oh me
  12. Lake of fire
  13. All apologies (In Utero)
  14. Were did you sleep last night

 

Jesus don’t wont me for a sunbeam

Jesus don't want me for a sunbeam
Sunbeams are not made like me

Don't expect me to cry
For all the reasons you had to die
Don't ever ask your love of me

Don't expect me to cry
Don't expect me to lie
Don't expect me to die for thee

Gesù non può volermi per un raggio di sole

Gesù non può volermi per un raggio di sole
I raggi di sole non sono mai fatti come me

Non aspettarti che pianga
Per tutte le ragioni che hai avuto per morire
Non ti chiederò mai di amarmi

Non aspettarti che pianga
Non aspettarti che menta
Non aspettarti che muoia per me stesso
Torna sopra

The man who sold the world

We passed upon the stairs, we spoke of was and when
Although I wasn't there, he said I was his friend
Which came as some surprise I spoke into his eyes
I thought you died alone, a long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You're face to face
With the man who sold the world

I laughed and shook his hand, and made my way back
 home
I searched for form and land, for years and years I
 roamed
I gazed a gazley stare at all the millions here

We must have died alone, a long long time ago
Who knows, not me
We never lost control
You're face to face
With the man who sold the world

L’uomo che ha venduto il mondo

Passammo sopra le scale, parlammo di cosa e dove
Di quando non ero qui, disse che ero suo amico
Pensavo fossi morta sola, tanto tanto tempo fa

Oh no, non io
Non abbiamo mai perso il controllo
Sei faccia a faccia
Con l'uomo che vendette il mondo

Sorrisi e gli strinsi la mano, e feci ritorno verso casa
Cercai per forma e terra, per anni e anni ho vagato
Fissai uno sguardo fisso, marcammo un milione di anni
Sarei dovuto morire solo, molto molto tempo fa

Chi lo sa? Io no
Non ho mai perso il controllo
Sei faccia a faccia
Con l'uomo che vendette il mondo

Chi lo sa? Io no
Non ho mai perso il controllo
Sei faccia a faccia
Con l'uomo che vendette il mondo
Torna sopra

Plateau

Many a hand has scaled the grand old face of the plateau
Some belong to strangers and some to folks you know
Holy ghosts and talk show hosts are planted in the sand
To beautify the foothills and shake the many hands

The nothing on the top but a bucket and a mop
And an illustrated book about birds
You see a lot up there but don't be scared
Who needs action when you got words

When you've finished with the mop then you can stop
And look at what you've done
The plateau's clean, no dirt to be seen
And the work it took was fun

Well the many hands began to scan around for the next
 plateau
Some said it was in Greenland and some in Mexico
Some decided it was nowhere except for where they
 stood
But they were all just guesses, wouldn't help you if they
 could

Altopiano

Molte mani hanno scalato la grande vecchia faccia dell'altopiano
Alcune appartengono a stranieri, altre a gente che conosci
Fantasmi sacri ed ospiti di talk show sono piantati nella sabbia
Per adornare le colline e stringere le molte mani

Il nulla sulla cima ma un secchio e uno straccio
Ed un libro illustrato sugli uccelli
Vedi molto qua ma non essere impaurito
Chi ha bisogno dei fatti quando hai le parole

Quando avrai finito con lo straccio poi potrai fermarti
E guardare quello che hai fatto
L'altopiano è pulito, non si vede sporco
Ed il lavoro che c'è voluto è stato divertente

Il nulla sulla cima ma un secchio e uno straccio
Ed un libro illustrato sugli uccelli
Vedi molto qua ma non essere impaurito
Chi ha bisogno dei fatti quando hai le parole

Bene, le molte mani cominciarono a cercare in giro per il
 prossimo altopiano
Alcuni dissero che era in Groenlandia, altri dissero Messico
Altri decisero che non era da nessuna parte all'infuori di
 dove stavano
Ma quelle erano tutte solo supposizioni, non ti è di aiuto
 se possono essere vere
Torna sopra

Ho me

If I had to lose a mile
If I had to touch feelings
I would lose my soul
The way I do

I don't have to think
I only have to do it
The results are always perfect
And that's old news

Would you like to hear my voice sweetened with emotion
Invented at your birth
I can't see the end of me

My whole expanse I cannot see
I formulate infinity
And store it deep inside of me

Ho me

Se devo perdere un miglio
Se devo toccare i sentimenti
Vorrei perdere l'anima
La strada che percorro

Non devo pensare
Devo solo farlo
I risultati sono sempre perfetti
E questa è una vecchia notizia

Vorresti ascoltare la mia voce
Spruzzata di emozione
Inventata alla tua nascita?
on posso vedere la fine di me stesso

La mia intera estensione non riesco a vedere
Formulo l'infinità
Immagazzinata in fondo a me
Se devo perdere un miglio
Se devo toccare i sentimenti

Vorrei perdere l'anima
La strada che percorro
Non devo pensare
Devo solo farlo

I risultati sono sempre perfetti
E questa è una vecchia notizia
Vorresti ascoltare la mia voce
Spruzzata di emozione

Inventata alla tua nascita?
Non posso vedere la fine di me stesso
La mia intera estensione non riesco a vedere
 
Formulo l'infinità
Immagazzinata in fondo a me
Formulo l'infinità
Immagazzinata in fondo a me
Torna sopra

Lake of fire

Where do bad folks go when they die
They don't go to heaven where the angels fly
They go down to the lake of fire and fry
Won't see them again till the fourth of July

I knew a lady who came from Duluth
She got bit by a dog with a rabid tooth
She went to her grave just a little too soon
And she flew away howling on the yellow moon
Now the people cry and the people moan

And they look for a dry place to call their home
And try to find some place to rest their bones
While the angels and the devils
Fight to claim them for their own

Lago di fuoco

Dove va la gente cattiva quando muore?
Non vanno in paradiso dove volano gli angeli
Vanno giù nel lago di fuoco e frittura
Non li vedrai più fino a 4 luglio

Conoscevo una donna che veniva da Duluth
È stata morsa da un cane con un dente rabbioso
È andata nella fossa un po' troppo presto
Ed è volata via ululando alla luna gialla

Dove va la gente cattiva quando muore?
Non vanno in paradiso dove volano gli angeli
Vanno giù nel lago di fuoco e frittura
Non li vedrai più fino a 4 luglio

Ora la gente piange e la gente si lamenta
E cerca un posto asciutto da chiamare casa
E cerca di trovare un qualche posto per far riposare le ossa

Mentre gli angeli e i demoni
Cercano di farle loro
Dove va la gente cattiva quando muore?
Non vanno in paradiso dove volano gli angeli
Vanno giù nel lago di fuoco e frittura
Non li vedrai più fino a 4 luglio
Torna sopra

Were did you sleep last night

My girl, my girl, don't lie to me
Tell me where did you sleep last night
In the pines, in the pines

Where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through
My girl, my girl, where will you go
I'm going where the cold wind blows

Her husband, was a hard working man
Just about a mile from here
His head was found in a driving wheel
But his body never was found

Dove hai dormito l’altra notte

Ragazza mia, ragazza mia, non mentirmi
Dimmi dove hai dormito l'altra notte
Nei pini, nei pini

Dove il sole non splende mai
Vorrei tremare tutta la notte
Ragazza mia, ragazza mia, dove andrai
Io sto andando dove soffia il vento freddo
  
Suo marito era un uomo che lavorava duramente
A circa un miglio da qui
La sua testa fu trovata in un volante
Ma il suo corpo non fu mai trovato
Torna sopra